在经济高速发展和对外不断深化的当下,我国的翻译市场迎来迅猛发展,翻译公司也如雨后春笋般地涌现出来,据不统计,我国登记在册的翻译公司早已突破万余家,至于那些以打印社、文化咨询名义注册,实则承揽翻译业务的公司是不计其数。也..
作为新兴服务业,会展业是我国21世纪的朝阳产业,它与旅游业、房地产并称为我国的三大新经济产业。不可否认的是,会展业对结构调整、开拓市场、促进消费、加强合作交流、扩大产品出口、经济快速持续健康发展等发挥重要作用。而且在城市..
大家需要明白药品注册就是指国家食品监督管理局根据药品注册申请人的申请,依照法定程序对拟上市销售的性、有效性、质量可控性等进行系统评价,并决定是否同意其申请的审批过程。常见的注册申请包括新申请、已有的药品申请、进口药品申..
所谓建筑工程图纸,一般是用于表示建筑物的内部布置情况,外部形状,以及装修、构造、施工要求等内容的有关图纸。它可以分类为建筑施工图、结构施工图、设备施工图。而且工程图纸是审批建筑工程项目的依据;在生产施工中,它是备料和施..
在现代意义中,字幕一般是指以文字形式显示电视、电影、舞台作品中的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的解说文字以及种种文字,如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物..
不得不说,阿拉伯语现为18个阿拉伯国家和地区的官方语言,乍得、坦桑尼亚的官方语言之一,同时也是联合国、非洲联盟、海湾阿拉伯国家合作**、阿拉伯国家联盟、合作组织等国际组织的工作语言之一。以阿拉伯语作为母语的人数**过2.6亿人,..
关于日语的起源一直争论不断,不过日语与古汉语之间的联系非常密切,在唐朝的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。随着日语的不断演化,现代日语较富变化,不单有口语和书面语..
如果非要说两者的区别,北京翻译公司认为就两种口译模式的使用情况来说,交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、**和准**程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的..
自中泰建交以来,两国贸易一直保持着稳步增长,尤其是实施“一带一路”战略构想以来,中泰经贸合作越发频繁,中国已经连续10年成为泰国较大的贸易伙伴,而且2022年两国贸易额**过1350亿美元,中国对泰国的投资额达14亿美元,成为泰国较..
所谓**,就是指受法律规范保护的发明创造,它是指一项发明创造向国家审批机关提出专利申请,经依法审查合格后向专利申请人授予的在规定的时间内对该项发明创造享有的专有权。**权是一种专有权,这种权利具有独占的排他性。非**权人要想..
和西方国家相比,我国的翻译起步较晚,但发展速度十分惊人,短短几十年间,从翻译规模上来说,我国俨然成为“翻译大国”。然而整个翻译行业所面临的问题也十分严峻,大量的投机者充斥其中,使得整个翻译市场混乱不堪。有业内人士表示:..
自**以来,我国在很多方面发展速度是大家所有目共睹的,尤其是从“”战略构想实施以来,我国与国外的经济贸易往来更加的密切了。也正是中外经贸合作越来越频繁,国内的翻译行业迎来迅猛发展,越来越多的翻译公司相继成立,翻译行业的从..
随着中国对外交流的不断深入,作为跨国交流桥梁的语言作用越来越明显。进入21世纪后,**经济一体化和“”倡议构想使得语言服务市场进入迅速发展时期,语言服务的对象已经慢慢扩大至普通群体。他们从简单的出国时需要翻译服务,发展到需..
所谓电力工业,就是将煤炭、石油、天然气、核燃料、水能、海洋能、风能、太阳能、生物质能等一次能源经发电设施转换成电能,再通过输电、变电与配电系统供给用户作为能源的工业部门。电力作为一种先进的生产力和基础产业对促进国民经济的..
和其它行业一样,翻译行业里也存在很多翻译技巧,所谓翻译技巧指的是翻译的具体手法,即翻译原文时在某些场合需要对译文作哪些相应的调整和变。翻译技巧的依据就是原文和译文在语言、语法及表达方式上的异同。由于各语言的表达不同,用..
大家应该知道,如果按照分布面积而言,较流行的语言当属英语,因为英语不仅是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一,也是学习较广泛的*二语言。自17世纪以来,英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播,通过这些国家的各类印刷和..
大家需要知道航空航天是人类拓展大气层和宇宙空间的产物。经过百余年的快速发展,航空航天已经成为21世纪较活跃和较有影响的科学技术领域之一,该领域取得的重大成就标志着人类文明的较新发展,也表征着一个国家科学技术的先进水平。虽..
西班牙语属于印欧语系罗德曼语族西罗曼语支,如果按照**语言使用者数量来排名的话,约有4.37亿人作为母语使用,为世界*二大语言,仅次于汉语。西班牙语的使用范围主要分布在西班牙和部分拉丁美洲,值得一提的是,西班牙语同属于联合国六..
作为中外交流中不可或缺的一环,翻译服务显得越来越重要。不管是个人,还是企业,对翻译服务的需求越来越大,使国内的翻译市场呈现一片欣欣向荣的景象,或许正是这种欣欣向荣的景象引起一些投机者的觊觎,也正是他们的加入,让原本规范..
随着中外交流越来与频繁,不管是企业,还是个人,对翻译的需求都越来越大。据不完全统计,目前市场上的翻译公司或机构**过上千家,这其中不乏有一些投机者,打着低价竞争的口号招徕客户,给客户提供得也是低质量的翻译服务,不仅让客户..